在耶利米書第三章中,這預言並非關於背道聖徒或奧秘教會的復興,儘管她已敗壞自己,但仍被比喻為上帝的妻子。它是關於背道的以色列,她已離棄並否認她的丈夫,去追隨其他愛人,而上帝已否認她,休棄她,並給了她休書(第8節);因此,她的復興不可能藉由給她確信她仍是他的妻子,並且上帝已與她結婚,因為那不是真的,也不符合上下文。至於第14節所說:「耶 3:14 耶和華說:背道的兒女啊,回來吧!因為我作你們的丈夫,我必從一城取一人。」「我作你們的丈夫」在希伯來文中是過去完成時;但您知道,先生,在預言的語言中,過去時非常普遍地用來表示將來。至於第19節所說:「我說:我怎樣將你安置在兒女之中呢?我又說:你必稱我為我的父。」我承認這裡的「我的父」和羅馬書 8:15 中的表達,是信心的語言。它有兩種方式:第一,它是靈魂的一種語言,是活潑信心的直接結果。我承認活潑信心的操練自然會產生對良好景況的滿足感,作為其直接結果。第二,它是一種語言,在另一種意義上,它恰當地、自然地表達了信心本身的行為,甚至是罪人信心的第一個行為,在此之前他從未處於良好景況。例如,假設一個身處困境的人,被尋求他生命的敵人追趕,幾座堡壘的大門在他面前敞開,每個堡壘都呼喚他飛奔到那裡避難;他審視了所有堡壘,其中一個看起來堅固安全,而其餘的則不足,他便接受了那個堡壘的邀請,並帶著這樣的話語飛奔而去:「這是我的堡壘,這是我的避難所。從其他地方尋求救恩是徒勞的。看哪,我來到你這裡;這是我的堅固防禦。」這並不是說他已經在堡壘之內,因此處於良好景況。而是說,這是他所選擇的堡壘,他信賴它的力量,並為安全而投奔它。同樣,如果一個女人被許多追求者求婚,要她嫁給他們,而她看到其中一個優於所有其他人,便帶著這樣的話語投奔他:「這是我的丈夫,看哪,我來到你這裡,你是我的配偶。」這並不是說她已經嫁給他,而是說他是她所選擇的丈夫等等。因此,上帝將自己獻給罪人,作為他們的救主,他們的上帝和父親;而藉著信心接受這恩典之約的人,其內心的語言是:「你是我的救主;從其他地方尋求救恩是徒勞的:你是我的上帝和父親。」這並不是說他已經是他的孩子,而是他選擇了他,來到他面前,以便他可以成為他的孩子之一;正如耶利米書 3:19 中,以色列稱上帝為她的父,是為了被安置在兒女之中,並成為他們之一,而不是已經是其中之一;在第21、22、23節中,她並非藉由知道耶和華是她的上帝而脫離粗心和安全感,而是她首先被帶到對自己的罪和苦難的思考和感受中,為憐憫而哭泣和懇求,並確信其他救主和避難所的虛妄,這不僅發生在她確信自己良好景況之前,而且發生在她被帶到飛奔到上帝那裡尋求避難,以便她可以處於良好景況之前。
至於約伯的例子,我只想說,在他遭受嚴重苦難的狀態下,儘管他在極端考驗下有一些痛苦的軟弱和不耐煩的操練,但他遠非我所說的「安全、粗心、屬肉體的狀態」。我毫不懷疑,也從未懷疑過,聖徒對自己良好景況的盼望和認識,在許多情況下對於幫助他們抵擋試探和敗壞的操練有很大的用處。
關於您提到的撒旦的特殊試探和攻擊,我不太清楚還能說些什麼。我常常發現自己在處理憂鬱和身體疾病影響如此之大,並給撒旦如此大優勢的案例中,自己的能力不足,正如您提到的情況。如果主不幫助,我們從何而來幫助呢?如果這些受苦和(可以說)被附身的人的一些基督徒朋友,能不時為他們禱告和禁食,那可能是一種恰當的基督徒愛心操練,也是我所知道最有可能得到解脫的方法。我沒有保留我之前給您的信的副本,所以不完全記得我已經說過關於這個案例的內容。但我常常發現,對於這些憂鬱的人來說,最大的困難不在於給他們好的建議,而在於說服他們接受建議。我認為有一件事非常重要,那就是這些人應該堅持不懈地履行所有職責,無論是他們普遍的還是特殊的呼召,不讓自己被撒旦的任何暴力或任何看似合理的藉口所轉移,恰當地安排、分配和定時所有種類的職責,對上帝的職責,公開的、私人的和秘密的,以及對人的職責,業務和交談的相對職責,家庭職責,友誼和睦鄰的職責,適當地分配勞動和休息,專注和放鬆,不讓一個職責擠掉或侵犯另一個職責。如果這些人能被說服這樣做,我認為這樣他們就能最好地防範魔鬼,魔鬼也會最快地氣餒,身體的良好狀態最有可能獲得,人們也會最像信靠和安息在上帝裡面,並且最能得到祂的幫助和祝福。
關於您寫的即時啟示,我已經考慮過了,我發現如果我不把這封信寫得很長,就無法說出任何有意義的話,而我已經寫得這麼長了,我需要請求您的原諒。我寫得足以讓您失去耐心。
事實上,我費了很大的力氣才找到時間寫這麼多。如果您知道我特殊的情況,我毫不懷疑您會原諒我沒有寫更多。我承認您提到的主題非常重要。如果上帝保守我的生命,並給我機會,我可能會詳細地寫它。我不知道護理會如何安排我;我即將帶著我龐大的十個孩子的家庭,被拋入廣闊的世界。——我謙卑地請求您在我的困難和考驗中為我禱告。
至於這個地方和這片土地的宗教狀況,目前非常悲傷和黑暗。但我必須將更詳細的情況,請您參考我寫給格拉斯哥的麥克勞林先生和羅布先生的信。因此,請求您在禱告中記念我,我必須以極大的敬意和尊重,簽名結束此信,
您忠實的弟兄和僕人,
喬納森·愛德華滋*。
[28] 考納米克(Kaunaumeek)是一個印第安人定居點,位於新黎巴嫩(New Lebanon)西北約五英里處,在從該村莊到奧爾巴尼(Albany)的主要道路上。該地現在被稱為布雷納德橋(Brainerd's Bridge),是一個有幾棟房屋的村莊,位於卡亞德羅塞拉斯溪(Kayaderosseras creek)上,該道路在此處橫跨。它之所以得名,並非以傳教士命名,而是以他的一位名叫布雷納德(Brainerd)的親戚命名,此人多年前在此地定居,並建造了橫跨溪流的橋樑,現在是一座收費橋。橋西北約一英里處的山脈,至今仍保留著考納米克之名。溪流在下面的山谷中蜿蜒美麗,形成一片令人愉悅的草地。1823年,我在該地發現一位年約百歲的老黑人,他一生都在附近度過。布雷納德住在考納米克時,他大約二十一歲,但從未見過他。他告訴我,布雷納德在這裡建造的房子位於路左邊第一個小山丘上,緊鄰過橋後溪流的西側或西北側;而印第安人定居點則在橋下不遠處的草地上。沿著溪流走,我發現了一個古老的印第安果園,印第安人墓地的樹木,以及幾座長期存在的建築物廢墟。他還告訴我,印第安人經常告訴他,布雷納德先生是「一個非常聖潔的人」,而且他在考納米克只住了很短的時間。
[29] 這以及其他幾處蘇格蘭語用法,我認為不宜更改。
[30] 他在去年一月八日滿66歲。
[31] 這位羅賓遜先生是一位才華橫溢、恩典豐沛的年輕牧師:我想他屬於賓夕法尼亞州,但曾在維吉尼亞州各地成功傳道一段時間;然而幾年前他在年輕時去世了。
[32] 後來成為北安普敦的德懷特夫人。
[33] 見第cxxxvii頁
[34] 這從許多聖經經文中顯而易見:例如,利 26 章;太 42 章;申 32:36-39;王上 8:21-22;王上 1:4-8;結 20:35-37;何 5:15;何 6:1-3;何 12:9-10;何 14 章全。